První návrh zákona
zpracovaný ministerstvem spravedlnosti pod
vedením Pavla Rychetského, který byl
poslán do připomínkového
řízení
Návrh
ZÁKON
ze dne
………….,
o registrovaném partnerství a o
změně některých
souvisejících zákonů
Parlament se usnesl na
tomto zákoně České
republiky:
ČÁST první
Registrované
partnerství
Hlava I
Všeobecné
ustanovení
§ 1
Registrované
partnerství (dále jen „partnerství“) je trvalé
společenství dvou osob stejného pohlaví vzniklé způsobem stanoveným tímto
zákonem.
Hlava
II
Vznik
partnerství
§ 2
(1)
Partnerství vzniká svobodným a úplným
projevem vůle dvou osob
stejného pohlaví činěným formou souhlasného
prohlášení těchto osob o tom,
že spolu vstupují do partnerství
(dále jen „prohlášení“).
(2)
Prohlášení činí osoby vstupující do
partnerství osobně před matričním
úřadem) v sídle kraje, v němž je alespoň jedna
z osob vstupujících do partnerství hlášena
k trvalému
pobytu; prohlášení se činí veřejně. Seznam matričních úřadů
příslušných k přijetí prohlášení je uveden v příloze
k tomuto
zákonu (dále jen „příslušný matriční
úřad“).
(3) Příslušný
matriční
úřad může na žádost osob vstupujících do partnerství povolit, aby
prohlášení přijal jiný příslušný matriční úřad.
(4) Příslušný
matriční úřad přijímá prohlášení na
místě, které k tomu určí.
(5)
Prohlášení přijímá starosta, místostarosta nebo pověřený člen
zastupitelstva obce, městské části hlavního města Prahy, městských
obvodů nebo
městských částí územně členěných
statutárních měst, které
jsou příslušným matričním úřadem (dále
jen
„starosta“).
(6)
Prohlášení musí být učiněno v přítomnosti zaměstnance
příslušného
matričního úřadu.
(7)
Příslušný
matriční úřad zaznamená partnerství do knihy
registrovaného
partnerství.
§ 3
(1)
O přijetí prohlášení požádají osoby,
které chtějí vstoupit do
partnerství, příslušný matriční úřad
a ke své žádosti připojí stanovené
doklady.
(2)
Prohlášení se činí tak, že starosta položí
osobám vstupujícím do
partnerství otázku, zda chtějí spolu vstoupit
do partnerství; kladnou odpovědí
obou osob vznikne
partnerství.
(3) Dříve než
učiní prohlášení,
osoby vstupující do partnerství výslovně uvedou, že jim nejsou
známy
skutečnosti, pro které by jim zákon zakazoval, aby prohlášení
o vstupu do partnerství učinily.
§ 4
(1) Osoby,
které vstupují do partnerství, zároveň
prohlásí, zda
a)
příjmení jedné
z nich bude jejich příjmením společným, nebo
zda
b) si obě
svá příjmení
ponechají, anebo zda
c)
příjmení jedné
z nich bude jejich příjmením společným, a ta,
jejíž
příjmení se nemá stát příjmením společným, bude ke společnému příjmení
na
druhém místě připojovat své stávající příjmení; má-li však
některá z osob,
které vstupují do partnerství příjmení
připojované, popřípadě, mají-li
připojované příjmení obě,
a hodlá-li ta, jejíž příjmení se nemá stát
příjmením společným,
připojovat ke společnému příjmení své příjmení stávající,
může se
společným příjmením stát pouze základní (hlavní) příjmení jedné
z nich, a připojovaným příjmením druhé se stane rovněž
její příjmení
základní (hlavní).
(2)
Podrobnosti o tvoření a užívání příjmení se řídí
zvláštním
právním předpisem.
Způsobilost ke vstupu do
partnerství
§ 5
(1) Do
partnerství může vstoupit každý, komu to
zákon nezakazuje.
(2) Do
partnerství nemůže vstoupit osoba, která
a)
nedosáhla věku
18 let, nebo
b) nemá
plnou způsobilost
k právním úkonům, nebo
c)
již dříve
uzavřela manželství nebo která již dříve vstoupila do
partnerství,
a její manželství nebo partnerství trvá.
(3) Do
partnerství nemohou vstoupit osoby navzájem
příbuzné v linii přímé
a sourozenci.
(4) Do
partnerství mohou vstoupit jen osoby,
z nichž alespoň jedna je státním
občanem České
republiky.
Hlava
III
Neexistence a neplatnost
partnerství
§ 6
(1)
Partnerství nevznikne, jestliže
projev vůle o vstupu do partnerství
trpěl podstatnou závadou
nebo jestliže ani jedna z osob, které spolu chtěly
vstoupit do
partnerství, nebyla státním občanem České republiky.
(2)
O neexistenci partnerství rozhodne soud
i bez návrhu. Návrh
může podat ten, kdo prokáže právní zájem na
takovém zjištění, nebo státní
zástupce.
§ 7
(1)
Vzniklo-li partnerství přes to, že vstupu do
partnerství bránil zákonný
zákaz, může soud prohlásit partnerství za
neplatné.
(2) Soud může
partnerství
prohlásit za neplatné na návrh toho, kdo prokáže právní zájem na
takovém rozhodnutí, anebo i bez návrhu. Jestliže však
prohlášení trpělo
méně podstatnou závadou, může návrh podat jenom
ten z partnerů, jehož
prohlášení takovou vadou trpělo,
a to nejpozději do jednoho roku ode dne,
kdy tak vzhledem
k okolnostem mohl nejdříve učinit, popřípadě kdy se
dozvěděl
o pravém stavu věcí.
(3)
Partnerství lze prohlásit za neplatné i tehdy, jestliže
již
zaniklo.
§ 8
(1) Dokud
partnerství nebude prohlášeno za
neplatné, je platné.
(2)
O partnerství, které bylo prohlášeno za neplatné, se má
za to, že
nevzniklo.
Hlava
IV
Povinnosti a práva
partnerů
§ 9
(1) Partneři
mají v partnerství rovné právní
postavení, rovné povinnosti a rovná
práva.
(2)
O záležitostech partnerského soužití
rozhodují oba partneři
společně; nedohodnou-li se v podstatných
věcech, rozhodne na návrh jednoho
z nich soud.
§ 10
(1) Partner je oprávněn
zastupovat druhého partnera
v jeho běžných záležitostech, zejména přijímat
za něho běžná
plnění, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
(2) Jednání
jednoho
z partnerů při obstarávání běžných záležitostí
partnerského soužití
zavazuje oba partnery společně
a nerozdílně.
(3)
Ustanovení odstavců 1
a 2 neplatí, jestliže jiné osobě bylo známo, že druhý partner
tyto účinky
proti ní výslovně vyloučil.
§ 11
Vztahy
k dětem
(1)
Partnerství není překážkou výkonu rodičovské zodpovědnosti
partnera vůči
jeho dítěti, ani překážkou svěření jeho dítěte do jeho
výchovy. Partner, který
je rodičem, je povinen zajistit vývoj dítěte
a důsledně chránit jeho zájmy
při použití přiměřených
výchovných prostředků tak, aby nebyla dotčena důstojnost
dítěte
a ohroženo jeho zdraví a tělesný, citový, rozumový
a mravní vývoj.
(2)
Trvající
partnerství brání tomu, aby
a) některému
z partnerů bylo svěřeno do výchovy dítě, jehož není
rodičem,
b) některý
z partnerů se stal osvojitelem dítěte,
c) některému
z partnerů bylo svěřeno dítě do pěstounské péče nebo aby byl
ustanoven
poručníkem dítěte.
(3)
Pokud
jeden z partnerů pečuje o dítě a oba
partneři žijí ve společné
domácnosti, podílí se na výchově dítěte
i druhý partner; povinnosti,
týkající se ochrany vývoje
a výchovy dítěte se vztahují i na tohoto
partnera.
Hlava
V
Zánik
partnerství
§ 12
Partnerství zaniká smrtí jednoho
z partnerů, dohodou
partnerů nebo rozhodnutím soudu.
§ 13
(1)
Partnerství zaniká dnem smrti partnera. Byl-li
partner prohlášen za
mrtvého na základě důkazu smrti, zaniká
partnerství dnem, který je
v rozhodnutí o prohlášení za
mrtvého uveden jako den smrti; byl-li
partner prohlášen za mrtvého
pro nezvěstnost, zaniká partnerství dnem, kdy
rozhodnutí
o prohlášení za mrtvého nabylo právní moci.
(2) Bude-li
zrušeno prohlášení za mrtvého, protože
se zjistí, že ten, kdo byl prohlášen za
mrtvého, žije, bude se mít
za to, že jeho partnerství nepřetržitě trvalo; pokud
ale jeho
partner zatím uzavřel nové partnerství nebo manželství, dřívější
partnerství se neobnoví.
§ 14
(1) Jestliže
se partneři rozhodli zrušit své
partnerství, mohou tak učinit dohodou; dohoda
musí být vyhotovena
písemně, musí mít formu notářského zápisu a musí být
předložena
k registraci matričnímu úřadu, u kterého je partnerství
zapsáno v matrice; účinky dohody nastávají zápisem do matriky.
(2)
Nedohodnou-li se
partneři o zrušení partnerství, může každý z nich
navrhnout, aby o zrušení
partnerství rozhodl soud. Soud žalobě vyhoví,
prokáže-li žalobce, že
soužití partnerů je rozvráceno a nelze očekávat
nápravu.
ČÁST
druhá
registrace
partnerství
Hlava
první
Obecná ustanovení
§ 15
Registrace
partnerství (dále jen
„registrace“) je státní evidencí
fyzických osob, které na území České republiky
vstoupily do
partnerství.
§ 16
Působnost při
registraci
vykonávají
a) příslušné
matriční úřady,
b)
krajské
úřady,
c) Ministerstvo
vnitra (dále jen „ministerstvo“).
§ 17
Příslušný
matriční úřad
a) vede knihu
registrovaného partnerství a sbírku listin k ní,
b) vydává výpisy
z knihy registrovaného partnerství (dále jen „doklad
o partnerství“)
na stanovených
tiskopisech.
§ 18
Vedení knihy
registrovaného partnerství
a úkony zabezpečované
v souvislosti s jejím vedením, jsou výkonem
státní správy.
§ 19
Krajský úřad
a) provádí
kontrolu
vedení knihy registrovaného partnerství a sbírek listin
u příslušného matričního úřadu ve svém územním obvodu nejméně
jednou
ročně,
b)
vede
a aktualizuje sbírku listin vedenou ke knize
registrovaného
partnerství,
§ 20
Ministerstvo
vykonává
dohled nad výkonem působnosti při
registraci.
§ 21
(1) Zápisy do
knihy registrovaného partnerství,
která je vytvořena z předem svázaných
stanovených tiskopisů,
provádí matrikář příslušného matričního úřadu stanovený
zvláštním
právním předpisem) rukopisně
dokumentním
inkoustem.
(2) Zápisy se
provádějí v úřední místnosti příslušného matričního úřadu
nejpozději
do 30 dnů od přijetí prohlášení (§ 3).
(3)
Údaje
v knihách registrovaného partnerství jsou
neveřejné.
§ 22
(1) Do knihy
registrovaného
partnerství se zapisuje
a) prohlášení
o vstupu do partnerství (§ 2 odst. 1),
b) dohody o zrušení
partnerství (§ 14 odst. 1),
c) rozhodnutí
o zrušení registrovaného partnerství (§ 14
odst. 2),
d) další skutečnosti,
jimiž se mění a doplňují zápisy provedené v knize
registrovaného
partnerství.
(2)
Zápisy do
knihy registrovaného partnerství a změny
a opravy těchto zápisů se
provádějí na základě veřejných
listin.
(3) Za
veřejnou listinu podle
tohoto zákona se považuje listina, která osvědčuje
skutečnosti
zapisované do knihy registrovaného partnerství, pokud byla vydána
státním orgánem v mezích jeho pravomoci, nebo listina, která
byla zvláštním
právním předpisem za veřejnou listinu prohlášena,
anebo listina, která se za
veřejnou považuje podle zvláštního
právního předpisu nebo podle mezinárodní
smlouvy.
§ 23
(1) Listiny,
které slouží jako podklad pro zápis
partnerství, jeho změnu či opravu, tvoří
sbírku
listin.
(2) Příslušný
matriční úřad vede
sbírku listin ke knize registrovaného partnerství. Příslušný
matriční úřad předá sbírku listin za uplynulý kalendářní rok
vždy
nejpozději do konce února následujícího roku krajskému úřadu
k úschově.
(3)
Příslušný
matriční úřad předává krajskému úřadu jedenkrát
měsíčně k založení
do sbírky listin uložené
u krajského úřadu listiny, na jejichž
podkladě provedl opravy
či změny v knize registrovaného
partnerství.
(4) Krajský
úřad
je povinen zabezpečit ochranu sbírky listin před zneužitím údajů
v ní
obsažených a před zničením nebo
poškozením.
(5) Je-li
osvědčen právní zájem
a nelze-li zjistit údaj z knihy registrovaného
partnerství, popřípadě je-li vznesena námitka o správnosti
zápisu
v knize registrovaného partnerství, vydá krajský úřad
potvrzení
o údajích uváděných ve sbírce
listin.
(6) Příslušný
matriční úřad nebo
krajský úřad povolí nahlédnout do sbírky listin a činit
výpisy
z ní v přítomnosti matrikáře nebo zaměstnance krajského
úřadu
a) fyzické osobě,
které se zápis týká, nebo zplnomocněným zástupcům,
b) pro úřední potřebu
státních orgánů.
§ 24
(1) Kniha
registrovaného partnerství zůstane
uložena u příslušného matričního úřadu
po dobu 75 let po
provedení posledního zápisu.
(2) Po
uplynutí stanovené doby se kniha registrovaného partnerství předá
k archivaci příslušnému státnímu oblastnímu
archivu.
(3) Sbírka
listin vedená ke knize
registrovaného partnerství zůstane uložena
u krajského úřadu po
dobu 75 let a poté se předá k archivaci
příslušnému
státnímu okresnímu archivu; v Praze, Brně, Ostravě, Plzni
a Ústí nad Labem se předá archivům těchto
měst.
Hlava
druhá
Doklady potřebné k prohlášení
§ 25
Osoba, která
chce vstoupit do
partnerství, vyplní před prohlášením
předepsaný tiskopis a předloží
jej kterémukoli příslušnému
matričnímu úřadu. Vzory tiskopisů stanoví
ministerstvo
vyhláškou.
§ 26
(1) Osoba,
která chce vstoupit
do partnerství, která je státním občanem České
republiky a je přihlášena
k trvalému pobytu v České
republice, je povinna příslušnému matričnímu
úřadu prokázat svoji
totožnost a k tiskopisu uvedenému v § 25
připojit
a) rodný
list,
b) doklad o státním
občanství,
c) výpis údajů
z informačního systému evidence obyvatel (dále jen „výpis
z evidence
obyvatel“) o místě trvalého
pobytu,
d) výpis z evidence
obyvatel o osobním stavu,
e) pravomocný
rozsudek o rozvodu manželství, je-li osoba, která chce vstoupit
do
partnerství rozvedená, nebo úmrtní list zemřelého manžela, je-li
osoba, která
chce vstoupit do partnerství ovdovělá, anebo úmrtní
list zemřelého partnera,
zaniklo-li partnerství smrtí druhého
partnera, nebo úředně ověřený výpis
z knihy registrovaného
partnerství o tom, že partnerství bylo zrušeno
dohodou nebo
rozhodnutím soudu.
(2)
Státní
občan České republiky není povinen předkládat doklady
uvedené v odstavci 1
písm. b) až e), pokud si skutečnosti
v nich uvedené příslušný matriční úřad
ověří z evidence
obyvatel, je-li na tento informační systém připojen
způsobem
umožňujícím dálkový přístup, nebo pokud občan prokáže tyto skutečnosti
občanským průkazem.
(3)
Osoba,
která chce vstoupit do partnerství, která je státním
občanem České republiky
a má trvalý pobyt v cizině, je
povinna prokázat svoji totožnost
a k předepsanému tiskopisu
připojit doklady uvedené v odstavci 1, nebo
obdobné doklady,
anebo potvrzení cizího státu, že tento stát takové doklady
nevydává.
Doklady uvedené v odstavci 1 písm. c) a d) musí být vydány
státem, na jehož území má osoba, která chce vstoupit do partnerství
trvalý
pobyt.
§ 27
(1) Osoba,
která chce vstoupit do partnerství,
která je cizincem a je přihlášena
k trvalému pobytu
v České republice, je povinna příslušnému matričnímu
úřadu
prokázat svoji totožnost průkazem o povolení k pobytu
) a k
tiskopisu uvedenému
v § 25 připojit
a) rodný
list,
b) doklad o státním
občanství,
c) potvrzení
o osobním stavu,
d)
pravomocný rozsudek
o rozvodu manželství, je-li osoba,
která chce vstoupit do partnerství
rozvedená, nebo úmrtní list
zemřelého manžela, je-li osoba, která chce vstoupit
do partnerství
ovdovělá, anebo úmrtní list zemřelého partnera, zaniklo-li
partnerství smrtí druhého partnera, nebo úředně ověřený výpis
z knihy
registrovaného partnerství o tom, že partnerství
bylo zrušeno dohodou nebo
rozhodnutím soudu.
(2) Osoba,
která chce vstoupit do partnerství,
která je cizincem a nemá povolen trvalý
pobyt v České
republice, je povinna příslušnému matričnímu úřadu prokázat
svoji
totožnost a k tiskopisu uvedenému § 25 připojit doklady stanovené
v odstavci
1 písm. a) až d) a potvrzení
o oprávněnosti pobytu na území České
republiky, vydané Policií
České republiky, které není starší 7 pracovních dnů
k datu
prohlášení.
(3) Doklady
uvedené
v odstavci 1 a 2 nebo obdobné doklady nepředkládá osoba, která
chce vstoupit do partnerství, doloží-li potvrzením cizího státu, že
tento stát
takové doklady nevydává.
§ 28
(1) Pokud
osoba, která chce vstoupit do
partnerství nemluví nebo nerozumí česky, nebo je
neslyšící nebo
němá, je nutná při prohlášení přítomnost tlumočníka.) Účast
tlumočníka zajišťuje
jedna z osob, které chtějí uzavřít partnerství, na
vlastní
náklady, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.) Bez přítomnosti
tlumočníka nelze prohlášení
v těchto případech učinit.
(2)
Nejde-li o tlumočníka zapsaného
v seznamu znalců
a tlumočníků, musí tlumočník složit slib
do rukou matrikáře, ve znění
uvedeném ve zvláštním právním
předpise.4)
§ 29
O prohlášení o vstupu do
partnerství se sepíše
protokol, který podepisují
a) partneři,
b) starosta,
c) tlumočník,
je-li
jeho přítomnost k prohlášení nutná (§ 28),
d) matrikář.
Hlava
III
Kniha
registrovaného partnerství
§ 30
(1) Do knihy
registrovaného partnerství se
zapisují
a) jména
a příjmení, popřípadě rodná příjmení, den, měsíc, rok
a místo
narození, rodná čísla, osobní stav a státní
občanství partnerů,
b)
den, měsíc, rok
a místo prohlášení o vstupu do
partnerství,
c) jména
a příjmení, popřípadě rodná příjmení, den, měsíc, rok
a místo narození
rodičů partnerů,
d) datum zápisu
a podpis matrikáře.
(2)
Zápis do
knihy registrovaného partnerství provede matrikář
na základě protokolu
o prohlášení § 29).
Zapisované údaje matrikář ověří
z dokladů potřebných
k prohlášení (§ 25 až
§ 27).
(3)
Jsou-li
podklady k provedení zápisu do knihy
registrovaného partnerství neúplné
a nelze-li údaje pro zápis
zjistit od osob, jichž se zápis týká, je každý
povinen sdělit
k dotazu příslušného matričního úřadu jemu známé
skutečnosti,
které jsou pro zápis rozhodující.
(4)
Při
splnění podmínek uvedených v odstavci 3 může
příslušný matriční úřad
požádat o poskytnutí údajů
z informačního systému evidence obyvatel,
a to
v rozsahu údajů zapisovaných do knihy registrovaného partnerství,
a provozovatel tohoto systému je povinen tyto údaje příslušnému
matričnímu
úřadu poskytnout.
§ 31
Po provedení
zápisu do
knihy registrovaného partnerství se vydává doklad
o partnerství, který
obsahuje
a) den, měsíc, rok
a místo prohlášení o vstupu do
partnerství,
b) jména, příjmení,
popřípadě rodná příjmení partnerů a jejich rodná
čísla,
c) den, měsíc, rok
a místo narození partnerů,
d)
osobní stav
partnerů,
e) jména,
příjmení,
popřípadě rodná příjmení rodičů partnerů,
f) datum,
jméno, příjmení a podpis matrikáře, označení příslušného
matričního úřadu
a otisk úředního razítka matričního úřadu,
který doklad vydává.
§ 32
Příslušný
matriční úřad vydá doklad
o partnerství, nebo povolí nahlédnout
do knihy registrovaného partnerství
a činit výpisy z nich
v přítomnosti matrikáře
a) fyzické osobě,
které se zápis týká, nebo zplnomocněným zástupcům,
b) pro úřední potřebu
státních orgánů.
§ 33
(1) Listiny
vydané orgány
cizího státu, které platí v místě, kde byly
vydány, za veřejné listiny
a které jsou podkladem pro zápis,
nebo dodatečný záznam, anebo opravu
zápisu v knize
registrovaného partnerství, se předkládají s úředním
překladem
do českého jazyka.4)
(2)
Listiny uvedené
v odstavci 1 musí být opatřeny předepsanými ověřeními.)
Hlava
IV
Vymezení některých pojmů
a postupů příslušných
matričních úřadů
§ 34
(1) Zápisem do
knihy
registrovaného partnerství
se rozumí zapsání údajů
o partnerství podle časové posloupnosti
prohlášení.
(2) Dodatečným záznamem do
knihy
registrovaného partnerství se rozumí zapsání skutečností po uzavření
zápisu.
(3) Opravou zápisu v knize
registrovaného partnerství se rozumí opravení chybných či
nesprávných
údajů v zápisu, nebo dodatečném záznamu v této
knize.
(4) Zápis, dodatečný záznam,
nebo oprava zápisu v knize
registrovaného partnerství jsou uzavřeny
podpisem matrikáře
s uvedením data, kdy byly pořízeny.
§ 35
Jestliže se kniha
registrovaného partnerství nebo sbírka listin ztratí, nebo zničí,
zabezpečí
příslušný matriční úřad a krajský úřad jejich
obnovení podle zvláštního
právního předpisu. )
§ 36
Partnerství se
zapisuje jako rodinný
stav v občanském průkazu partnera
a v jiných veřejných listinách,
ve kterých je rodinný stav
uváděn.
§ 37
Ministerstvo
stanoví
vyhláškou
a) technický
způsob
vedení knihy registrovaného partnerství,
b) postup při vydávání
dokladů o partnerství a potvrzení ze sbírky listin,
c) postup při
zasílání dokladů o partnerství do ciziny,
d) vedení sbírky
listin,
e) postup při
předávání knihy registrovaného partnerství a sbírek listin
k archivaci,
f) vzory
tiskopisů k prohlášení.
ČÁST třetí
Změna trestního
zákona
§ 38
V § 89 odst. 8
zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění zákona č.
120/1962 Sb.,
zákona č.
148/1969 Sb., zákona č.
175/1990 Sb., zákona č. 557/1991 Sb., zákona č. 152/1995 Sb.,
zákona č.
253/1997 Sb., zákona č. 92/1998 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č.
238/1999 Sb.,
zákona
č. 120/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb. a zákona č. 134/2002 Sb.,
se
za slovo „manžel“ vkládají slova „nebo partner“.
ČÁST čtvrtá
Změna trestního
řádu
§ 39
Zákon č.
141/1961 Sb., o trestním
řízení soudním
(trestní řád),
ve znění
zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona
č.
149/1969
Sb., zákona č.
48/1973 Sb., zákona č.
29/1978 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č.
178/1990
Sb.,
zákona č. 303/1990
Sb., zákona č. 558/1991 Sb.,
zákona č. 25/1993
Sb., zákona
č.
115/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 154/1994 Sb., nálezu Ústavního
soudu
uveřejněného pod č. 214/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného
pod
č. 8/1995 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č.
209/1997 Sb., zákona č. 148/1998
Sb., zákona č.
166/1998 Sb.,
zákona
č.
191/1999 Sb., zákona
č. 29/2000 Sb. zákona č. 30/2000 Sb., zákona č.
227/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu uveřejněného pod č. 77/2001 Sb.,
zákona č.
144/2001 Sb., zákona č.
265/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č.
424/2001
Sb. a zákona č. 200/2002, se mění takto:
1.
V § 37 odst. 1 se za slovo „manžel“ vkládají
slova „nebo
partner“.
2.
V § 100 odst. 1 se za slovo „manžel“ vkládá slovo
„ ,
partner“.
3.
V § 100 odst. 2 se za slovo „manželu“ vkládá
slovo „ ,
partnerovi“.
4.
V § 163a odst. 1 se za slovo „manželem“ vkládá
slovo „ ,
partnerem“.
5.
V § 247 odst. 2 se ve větě první za slovo
„manžel“ vkládá slovo „ ,
partner“.
ČÁST pátá
Změna zákona
o rodině
§ 40
Zákon
č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona
č. 132/1982 Sb., zákona
č. 234/1992 Sb.,
nálezu Ústavního soudu
České republiky
č. 72/1995 Sb., zákona
č. 91/1998 Sb., zákona
č. 360/1999 Sb., zákona č. 301/2000 Sb.,
zákona
č. 109/2002 a zákona č. 320/2002 Sb., se mění
takto:
6.
V § 6 se na konci odstavce 2 doplňuje věta
„Osoba, která dříve
uzavřela registrované partnerství
(dále jen „partnerství“), je povinna
prokázat, že toto
partnerství zaniklo.“.
7.
V § 11 odst. 1 se za slova „vdanou
ženou“ vkládají slova „anebo
s osobou, která
uzavřela partnerství, pokud toto partnerství
trvá“.
8.
V § 11 se na konci textu odstavce 2 doplňují
slova „anebo
jakmile dřívější partnerství zaniklo nebo bylo
prohlášeno za
neplatné“.
ČÁST šestá
Změna občanského soudního
řádu
§ 41
Zákon č.
99/1963 Sb.,
občanský
soudní řád, ve
znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona
č. 158/1969
Sb., zákona
č. 49/1973
Sb., zákona
č. 20/1975 Sb.,
zákona č.
133/1982 Sb., zákona
č. 180/1990
Sb., zákona č. 328/1991
Sb., zákona
č. 519/1991
Sb., zákona
č. 263/1992 Sb.,
zákona č.
24/1993 Sb., zákona
č. 171/1993
Sb., zákona č. 117/1994
Sb., zákona
č. 152/1994
Sb., zákona
č. 216/1994 Sb.,
zákona č.
84/1995 Sb., zákona
č. 118/1995
Sb., zákona č. 160/1995
Sb., zákona
č. 238/1995
Sb., zákona
č. 247/1995 Sb., nálezu
Ústavního soudu
č. 31/1996
Sb., zákona č. 142/1996 Sb.,
nálezu Ústavního soudu
č. 269/1996 Sb.,
zákona
č. 202/1997 Sb.,
zákona č.
227/1997 Sb., zákona
č. 15/1998
Sb.,
zákona č.
91/1998 Sb., zákona č.
165/1998 Sb., zákona
č.
326/1999
Sb., zákona
č. 360/1999
Sb.,
nálezu
Ústavního
soudu
č. 2/2000
Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona
č. 30/2000
Sb., zákona
č. 46/2000
Sb., zákona
č. 105/2000
Sb., zákona č.
130/2000
Sb.,
zákona
č. 155/2000 Sb., zákona
č. 204/2000 Sb., zákona
č. 220/2000 Sb., zákona
č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb.,
zákona
č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona
č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona
č. 271/2001 Sb.,
nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod
č. 276/2001 Sb., zákona
č. 317/2001 Sb., zákona
č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb.,
zákona
č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona
č. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb.,
nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod
č. 476/2002 Sb. a zákona
č. 88/2003 Sb., se mění
takto:
1.
V § 80 odst. 1 písm a) se za slova „je či
není“ vkládají slova
„o zrušení, neplatnosti nebo
neexistenci registrovaného partnerství (dále
jen
„partnerství“), “.
2.
V § 96 se na konce textu odstavce 4 doplňují slova
„anebo
zpětvzetí návrhu na zrušení, neplatnost nebo
neexistenci
partnerství“.
3.
V § 107 odst. 5 větě druhé se za slovo
„pokračovalo“ vkládají
slova „ , řízení též
zastaví, zemře-li partner před pravomocným skončením řízení
o zrušení, neplatnosti nebo neexistenci
partnerství“.
4.
V § 131 se na konci textu odstavce 1 doplňují tato
slova „nebo
v řízení o zrušení, neplatnosti nebo
neexistenci
partnerství“.
5.
V § 144 větě první se za slovo „není“
vkládají slova „ , anebo
o zrušení, neplatnosti nebo
neexistenci partnerství“.
6.
V § 204 odst. 3 se za slova „nebo že
není“ vkládají slova „ ,
anebo kterým bylo vysloveno
zrušení, neplatnost nebo neexistence
partnerství“.
7.
V § 222 se na konci textu odstavce 1 doplňují
slova: „ ,
a u rozsudku, kterým bylo vysloveno zrušení,
neplatnost nebo neexistence
partnerství“.
8.
V § 222a se na konci textu odstavce 3 doplňují tato
slova: „ ,
anebo o zpětvzetí návrhu na zrušení,
neplatnost nebo neexistenci
partnerství“.
9.
V § 230 odst. 1 se na konci textu písmena a)
doplňují tato
slova: „ , a proti rozsudkům, kterými bylo
vysloveno zrušení, neplatnost
nebo neexistence
partnerství“.
ČÁST sedmá
Změna občanského
zákoníku
§ 42
Zákon
č. 40/1964 Sb., občanský
zákoník, ve znění zákona
č. 58/1969 Sb.,
zákona č. 131/1982 Sb., zákona č. 94/1988
Sb.,
zákona
č.
188/1988 Sb., zákona č. 87/1990 Sb., zákona
č. 105/1990
Sb., zákona č. 116/1990
Sb., zákona
č. 87/1991
Sb.,
zákona č.
509/1991 Sb., zákona č.
264/1992
Sb.,
zákona
č. 267/1994 Sb., zákona
č. 104/1995 Sb.,
zákona
č. 118/1995 Sb., zákona č.
89/1996
Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona
č. 227/1997 Sb., zákona
č. 91/1998
Sb.,
zákona
č. 165/1998
Sb., zákona
č. 159/1999
Sb., zákona č.
363/1999
Sb.,
zákona
č. 27/2000 Sb., zákona
č. 103/2000 Sb., zákona č. 227/2000
Sb., zákona
č. 367/2000 Sb., zákona č. 229/2001 Sb., zákona
č. 317/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona
č. 125/2002 Sb.,
zákona č. 135/2002 Sb., zákona č. 136/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb. a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného
pod
č. 476/2002 Sb., se mění takto:
1.
V § 116 se za slova
„a manžel“ vkládají slova „nebo
partner“.
2.
V § 474 odst. 1 se za slovo „manžel“
vkládají slova „nebo
partner“.
3.
V § 474 odst. 2 se za slovo „manžel“
vkládají slova „nebo
partner“.
4.
V § 475 odst. 1 se za slovo „manžel“
vkládají slova „nebo
partner“.
5.
Za § 705 se vkládá nový § 705a, který včetně
nadpisu
zní:
„705a
Vztahy
k nájemnímu bytu v registrovaném
partnerství
(1) Osoba,
která uzavřela registrované partnerství (dále jen
„partnerství“) má po dobu
trvání partnerství právo
užívat byt, jenž je v nájmu druhého partnera
a práva
s tím spojená (§ 688).
(2) Uzavřením
partnerství nevzniká
společný nájem bytu (družstevního bytu), jehož nájemcem je
jeden
z partnerů. Stejně tak společný nájem bytu nevzniká, pokud se stane
jeden z partnerů nájemcem bytu (družstevního bytu) za trvání
partnerství.
Ustanovení
umožňující vznik společného nájmu bytu dohodou (§ 700)
tím nejsou
dotčena.
(3) Zrušením,
popřípadě vyslovením
neplatnosti nebo neexistence partnerství, zaniká právo
partnera,
který není nájemcem bytu, tento byt nadále užívat.“.
6.
V § 706 odst. 1 větě první se za slova jeho děti,
vnuci“
vkládá čárka a slovo
„partner“.
ČÁST
osmá
Změna zákoníku
práce
§ 43
Zákon
č. 65/1965 Sb., zákoník
práce, ve znění zákona č. 88/1968
Sb., zákona č. 153/1969
Sb., zákona
č. 100/1970 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 72/1982
Sb., zákona
č. 111/1984 Sb.,
zákona č. 22/1985 Sb., zákona č. 52/1987 Sb., zákona
č. 98/1987
Sb., zákona č. 188/1988
Sb., zákona č. 3/1991 Sb., zákona
č. 297/1991
Sb.,
zákona
č. 231/1992 Sb., zákona
č. 264/1992 Sb., zákona
č. 590/1992
Sb., zákona č. 37/1993
Sb., zákona č. 74/1994
Sb., zákona č.
118/1995 Sb., zákona č. 287/1995 Sb., zákona
č. 138/1996 Sb.,
zákona
č. 167/1999
Sb., zákona
č. 225/1999
Sb., zákona
č. 29/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona
č. 220/2000
Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 257/2000 Sb.,
zákona
č. 258/2000 Sb., zákona č. 177/2001 Sb., zákona
č. 6/2002 Sb.,
zákona č. 136/2002 Sb., zákona
č. 202/2002 Sb. a zákona
č. 309/2002 Sb., se mění
takto:
1.
V § 269 se za slovo „manžely“ vkládají
slova „nebo mezi
partnery“.
2.
V § 274 se na konci odstavce 1 doplňují slova
„nebo nežijí-li
s partnerem“.
ČÁST
devátá
Změna zákona o přestupcích
§ 44
V § 68 odst. 4 zákona
č. 200/1990 Sb.,
o přestupcích, se za slovo „manžel“ vkládají slova
„nebo partner“.
ČÁST
desátá
Změna zákona o soudních poplatcích
§ 45
Zákon
č. 549/1991 Sb.,
o soudních poplatcích, ve znění zákona
č. 271/1992 Sb.,
zákona
č. 273/1994
Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona
č. 118/1995
Sb., zákona č.
160/1995
Sb.,
zákona
č. 151/1997 Sb., zákona
č. 209/1997 Sb.,
zákona
č. 227/1997 Sb., zákona č. 103/2000 Sb.,
zákona č. 155/2000 Sb.,
zákona č. 241/2000 Sb., zákona
č. 255/2000 Sb., zákona
č. 451/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb. a zákona č. 309/2002
Sb., se mění
takto:
1.
V § 2 se na konci odstavce 3 doplňuje tato
věta: „Tuto
povinnost nemá žalovaný též v řízení
o zrušení, neplatnosti nebo
neexistenci registrovaného
partnerství (dále jen
„partnerství“).“.
2.
V § 10 se na konci odstavce 6 doplňuje
tato věta:
„Obdobně postupuje soud bylo -li zastaveno řízení
o zrušení, neplatnosti
nebo neexistenci partnerství
nebo byl-li návrh
na zahájení řízení o zrušení,
neplatnosti nebo neexistenci partnerství vzat
zpět.“
3.
V příloze k zákonu č. 549/1991 Sb.,
Sazebník poplatků,
se v položce 2 v bodu 6 za slova
„o rozvod manželství nebo“
vkládají slova „za
návrh na zahájení řízení o zrušení, neplatnosti nebo
neexistenci partnerství anebo“.
ČÁST
jedenáctá
Změna zákona o správě
daní a poplatků
§ 46
V § 8
zákona č. 337/1992
Sb., o správě daní a poplatků, ve
znění zákona č. 255/1994 Sb.,
odstavec 2 zní:
(2)
Výpověď může odepřít
ten, kdo by jí způsobil nebezpečí trestního
stíhání sobě nebo osobám blízkým.
Osobou blízkou se pro účely tohoto
zákona rozumí manžel nebo partner, druh,
příbuzný v řadě přímé
a jeho manžel, sourozenec a jeho manžel,
osvojitel
a jeho manžel, osvojenec a jeho potomci, manžel osvojence
a manželé jeho potomků.“.
ČÁST
dvanáctá
Změna zákona o občanských
průkazech
§ 47
Zákon
č. 328/1999 Sb.,
o občanských průkazech, ve znění zákona
č. 491/2001 Sb., a zákona
č. 320/2002 Sb. se mění
takto:
1.
V § 3 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují
tato slova:
„nebo partnera“.
2.
V § 5 odst. 2 se na konci textu písmene e)
doplňují tato
slova: „nebo v registrovaném partnerství
(dále jen
„partnerství“)“.
3.
V 6 odst. 5 se na konci textu písmene d) doplňují
tato slova:
„nebo v partnerství“.
4.
V § 17 odst. 3 písm. m) se za slovo
„manžela“ vkládá slovo
„nebo
partnera“.
ČÁST třináctá
Změna zákona o evidenci
obyvatel a rodných
číslech
§ 48
Zákon
č. 133/2000 Sb.,
o evidenci obyvatel a rodných
číslech a o změně některých zákonů
(zákon o evidenci
obyvatel), ve znění zákona č. 2/2002 Sb.
a zákona
č. 320/2002 Sb., se mění
takto:
1.
V § 3 odst. 2 písmeno m) zní:
„m) rodné
číslo
manžela nebo partnera, anebo jméno a příjmení manžela nebo
partnera,
je-li manželem nebo partnerem cizinec, který nemá
přiděleno rodné
číslo,“.
2.
V § 3 odst. 3 písm. k) se za slovo
„manžela“ vkládají slova
„nebo
partnera“.
3.
V § 7 se na konci textu tečka nahrazuje středníkem
a doplňuje se písmeno f) které zní:
„f) matriční
úřad, před kterým se uzavírá registrované partnerství (dále jen
„partnerství“),
z knihy registrovaného partnerství,
kterou vede, v rozsahu
1. datum
a místo prohlášení o vstupu do
partnerství,
2. jméno
a příjmení, popřípadě rodné
příjmení,
3. rodné číslo
nebo
datum narození a místo narození,
4. rodné číslo
otce a matky nebo datum
narození,
5. datum zániku
partnerství.“.
ČÁST čtrnáctá
Změna zákona o matrikách,
jménu
a příjmení
§ 49
Zákon
č. 301/2000 Sb.,
o matrikách, jménu a příjmení
a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona
č. 320/2002 Sb. a zákona
č. 578/2002 Sb., se mění
takto:
1.
V § 21 odst. 1 se na konci textu písmene c)
doplňují tato
slova: „nebo partnera“.
2.
V § 31 se na konci textu písmene e) doplňují tato
slova: „nebo
partnera“.
3.
V § 33 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) pravomocný rozsudek
o rozvodu předchozího manželství, nebo úmrtní list zemřelého
manžela,
popřípadě úředně ověřený výpis z knihy
registrovaného partnerství
o tom, že partnerství bylo zrušeno
dohodou nebo rozhodnutím soudu, nebo
úmrtní list zemřelého
partnera.“.
4.
V § 35 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno
h), které
zní:
„h) úředně ověřený
výpis
z knihy registrovaného partnerství o tom, že partnerství bylo
zrušeno dohodou nebo rozhodnutím soudu, anebo úmrtní list zemřelého
partnera,
jde-li o cizince, který žil
v partnerství,“.
Dosavadní
písmena h) se označuje jako písmeno j).
5.
V § 46 odst. 2 písmeno f) zní:
f)
pravomocný rozsudek
o rozvodu předchozího manželství, nebo úmrtní list
zemřelého
manžela, popřípadě úředně ověřený výpis z knihy registrovaného
partnerství o tom, že partnerství bylo zrušeno dohodou nebo
rozhodnutím
soudu, nebo úmrtní list zemřelého
partnera.
6.
V § 75 na konci textu písmene a) se za slovo
„manželství“
vkládají slova „nebo
partnerství“.
7.
V § 76 odst. 1 se na konci textu písmene a)
doplňují slova
„popřípadě doklad
o uzavřeném
partnerství“.
8.
V § 76 odst. 1 se za písmeno b) se vkládá nové
písmeno c),
které zní:
„c) jde-li o osoby,
jejichž
bylo partnerství zaniklo, úředně ověřený výpis z knihy
registrovaného partnerství o tom, že partnerství bylo zrušeno
dohodou nebo
rozhodnutím soudu, anebo úmrtní list zemřelého
partnera,“.
Dosavadní
písmena c) až f) se označují
jako písmena d) až
g).
ČÁST
patnáctá
účinnost
§ 50
Tento zákon
nabývá
účinnosti dnem
1. května 2004.